KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

时间:2020-03-16 09:11:44 来源:搜狐教育-搜狐作者:海南省琼海市

导读:本文是由海南省琼海市网友投稿,经过矜持不苟编辑发布关于"KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer"的内容介绍。

原标题:KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

这里是KTS新闻汇总栏目!

这里不仅有

一周的新闻热点

还有雅思托福考试变动

以及留学政策的变化

来看看吧!

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

1. 雅思官网推出《雅思自学手册》

目前,雅思官网上线了《雅思自学手册》IELTS Study Plannner,并附有详细的时间表,以一个月为期,帮助考生尽快熟悉考试模式,通过专项练习及模拟考试达到短期突破的目标。从官方给出的手册里可以看到,第一天的任务就是通过做一套模拟试卷进行自测,了解目前的英语水平。接下来的四周里,以周为单位,按照听力、写作、口语、阅读的顺序进行专项提高,而手册里提到的学习资源都可以在官网中免费获取。在最后两天,当你完成了所有训练后,会再次进行模拟考试,从而量化自己的学习成果。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/官网]

2. 英国大学或取消无条件Offer

据《泰晤士报》报道,英国教育部下属学生办公室(OFS)正酝酿对英国大学本科招生制度进行重大改革。

招生改革中的一个重要部分是废除预测成绩的使用,学生需要先拿到A-level成绩以后才能申请大学,而不能再像以前一样用预估成绩申请。对学校而言,这意味着无条件Offer的发放可能被取消;对学生而言,这意味着申请将被延迟,录取会变得更加困难。

此前BBC就针对无条件录取的学生进行过调查报道,经过研究,获得无条件offer的大学生的辍学可能性更高。细节方面,目前监管机构提出了三种具体改革方案:

1.学生获得 A-Level 成绩之前可以提前申请,但大学在知晓学生的A-level成绩前不会提供录取通知。(即学校不再发放无条件offer)

2.学生获得A-level成绩以后才可以申请;当然他们提前可以访问大学作更多了解。(即学生不再使用预测成绩)

3.保持目前的时间表大致不变,但要多考虑贫困学生所面临的不利条件,重新考虑个人陈述的使用问题,并对申请成绩要求加大透明度。(即关注弱势背景的申请人)

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/网络]

3. 雅思官网终于恢复报名

雅思官网表示,他们正在制定详细计划,以确保一旦取消官方限制,应试者就能尽快进行测试 。

对于受疫情影响的地区,在恢复考试后会增加考试报名的场次,会提供双倍的雅思纸笔考试的考位!

同时,雅思机考的考次也会增加至每天三次,每周七天;

会采用更大的考试场地供给给纸质考试者;

除此以外,对于考口语的小伙伴,也会更灵活地使用世界各地的口语考试人员,以确保应试者能够尽快完成口语考试。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/官网]

4. 雅思考点官方宣布取消4月份雅思考试

昨天,曾于2019年底宣布承办雅思考试的宁夏大学,已于近日宣布取消该场雅思考试,而该场雅思考试的考试时间为4月11日。

也就是说,该考场成为首个取消4月份大陆雅思考试的考点。这个考点其实是首次承办,且宁夏大学的考生并不多,在雅思考点查询上都找不到该考点的考位报名。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/官网]

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

Makeshift hospitals to be closed

武汉11家方舱医院休舱

Makeshift hospitals built to treat novel coronavirus infected patients with mild symptoms in Wuhan, Hubei province, are expected to wrap up operation around March 10, China Central Television reported on Sunday. Since Feb 5, 14 makeshift hospitals in the city have been operating, with the longest running for 33 days, and treating more than 12,000 cases, it said.

据央视8日报道,湖北武汉专为治疗新冠肺炎轻症患者而建的方舱医院将于本月10日左右全部休舱。自2月5日以来,武汉14所方舱医院共收治超过1.2万名患者,其中运行时间最长的方舱医院已运行33天。

As of Sunday afternoon, 11 of the 14 hospitals have suspended operation, with their patients either discharged or transferred to designated hospitals, it said. There are about 100 patients still being treated in the remaining three makeshift hospitals.

截至8日下午,14所方舱医院中的11所已经休舱,病人均已出院或被转入定点医院。目前仍有约100名病人在剩余的3家方舱医院中接受治疗。

Zhai Xiaohui, deputy director of the hospital management center with the National Health Commission, said: "Nearly 10,000 beds have been emptied out at the designated hospitals. From now on confirmed cases will be sent to the designated hospitals first. If they cannot handle them, the makeshift hospitals will reopen."

国家卫健委医管中心副主任翟晓辉称:"定点医院已空出近万张床位。从现在开始出现的确诊病例将先收治到定点医院去,定点医院如果解决不了,我们再启动方舱。"

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/chinadaily.com.cn]

Gender pay gap narrows

我国男女薪资差距缩小

The average monthly salary of women in urban China reached 6,995 yuan in 2019, up 7.7% year-on-year. Though women continue to earn only 81.6% of the men's salary, it's the first time for the gender pay gap to shrink over the past three years, thanks to the growing number of well-paid female workers, a report showed.

招聘平台BOSS直聘5日发布的报告显示,2019年中国城镇就业女性平均薪酬为6995元,同比上升7.7%。虽然女性薪酬均值仅为男性的81.6%,但这是三年来中国女性与男性薪资差距首次缩减,这得益于越来越多女性获得了高薪职位。

With the increase in women's skills and aspirations, more females have risen up to management level, which has boosted their average salary, according to a report released by recruitment platform Boss Zhipin on Thursday. Women held 25.4% of director-level posts last year, up 0.4 percentage points over 2018, the report showed.

报告称,随着中国女性的工作能力和职业发展意愿不断增强,越来越多的女性开始进入管理层,因此女性平均薪酬有所提高。报告显示,2019年,中国女性在总监级别职位中的占比达到25.4%,较2018年提高0.4个百分点。

The growth was more obvious in human resources, public relations and legal sectors. Besides, with more women choosing to study majors such as science, technology, engineering and math, more female graduates have found jobs with high salaries. However, more than 70% of employees in the top 15 most-paid technical positions were still men.

人力资源总监、公关总监、法务总监中的女性比例提高尤为明显。此外,随着选择科学、技术、工程、数学类专业的女性不断增多,越来越多的女性获得了高薪岗位。但平均薪酬最高的15个技术类岗位中的女性占比仍然不足30%。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Xinhua]

Waste disposal capacity rises

全国医疗废物'日产日清'

All the waste related to coronavirus control and prevention in China can be treated safely thanks to the increase in medical waste disposal capacity, a senior official from the Ministry of Ecology and Environment said on Tuesday.

生态环境部应急办主任赵群英表示10日表示,由于医疗废物处置能力的提高,我国所有涉新冠疫情医疗废物均能得到安全处置。

Daily disposal capacity in all 358 cities nationwide expanded from 4,902 metric tons on Jan 20 to 6,022 tons on March 7, said Zhao Qunying, director of the ministry's emergency management office.

赵群英表示,全国358个城市的医疗废物日均处置能力从1月20日的4902吨提升至3月7日的6022吨。

During the period, a total of 136,000 tons of medical waste was disposed of. Zhao said current disposal capacity could meet the needs created by the coronavirus outbreak, and medical waste produced every day could all be treated within 24 hours.

在此期间,全国累计处置医疗废物13.6万吨。赵群英说,我国目前的处置能力能满足涉疫情医疗废物处置需要,做到了"日产日清"。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/China Daily]

Nurse gets Messi's jersey

抗疫护士获赠梅西球衣

Wu Yu, a nurse in the third medical team dispatched to Wuhan from Xiangya Hospital, Hunan, didn't expect her wish would come true so soon. On the eve of International Women's Day, she made a special wish during an on-camera interview, hoping Argentinian superstar footballer Lionel Messi could send her 8-year-old son a jersey.

湖南湘雅医院第三批支援武汉医疗队护士吴宇没想到自己的愿望能这么快实现。三八妇女节前夕,她接受采访时对着镜头许下了一个特别的愿望:希望阿根廷超级球星梅西能够送她八岁的儿子一件球衣。

"I believe a jersey from Messi would definitely encourage my boy to become a member of the national youth training team," the mother said. That night, the official Weibo account of Argentina's national football team responded: "Hello, nurse mother! After hearing your wish, we are going to send you a No 10 Messi jersey. We hope your son can have a brighter future after wearing his idol's shirt!"

她说:"有了偶像的球衣,相信可以激励他努力成为国家青训队队员。"当晚,阿根廷国家足球队官方微博回应称:"护士妈妈您好,听到你的愿望,我们给你送上一件阿根廷国家队的十号梅西球衣,希望您的儿子穿上偶像战袍之后,拥有美好前程!"

Coming out of the hospital after a night shift, Wu received the good news the next morning. "I didn't expect this wish to come true because I just wanted to encourage my son," she said, adding that one of the reasons she had requested to join the fight against coronavirus in Wuhan is that she wanted to set a good example for her son, telling him that no difficulty can stop people from chasing their dreams.

上夜班的吴宇第二天早上才接到这个好消息,她说,一开始只是想鼓励孩子,没想到真的可以实现这个愿望。她还说,自己之所以报名到武汉抗击新冠病毒,也是想要给儿子做一个榜样,告诉他任何困境都难不倒一颗奋发努力的心。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/A screenshot of the official Weibo account of Argentina's national football team]

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

Face masks may curb virus

新型口罩检测新冠病毒

Researchers hope to trial low-cost face masks that can detect whether someone has infectious coronavirus before they display any symptoms. Experts at the University of Leicester said if successful, the method could simplify large-scale screening for the virus and curb the spread of COVID-19.

英国研究人员希望测试一种低成本的口罩,这种口罩可以在出现症状前检测出受测者是否感染了冠状病毒。莱斯特大学的专家表示,如果测试成功,这种方法可以简化对病毒的大规模检测,并抑制新冠病毒的传播。

The sampling masks will be adapted using 3D printed strips and can trap exhaled microbes in a 30-minute period. “If that trial validates the new approach, researchers will then move on to using the masks in trials with the new coronavirus.

这种采样口罩上配有3D打印的条状物,可以在30分钟内捕获呼出的微生物。如果该试验证实了新方法的有效性,研究人员将继续针对新冠病毒患者测试这种口罩。

It is expected to take between two to three months to reach this stage. The university said if the sampling masks were manufactured on an "industrial scale" they could potentially cost "pennies".

预计需要两到三个月的时间才能达到这个阶段。该大学表示,如果这种口罩能进行工业规模生产,成本可能只有"几便士"。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/University of Leicester]

Italy locks down northern regions

意大利因疫情封锁北部

Italy has locked down the northern Lombardy region and 14 nearby provinces, including the financial capital Milan and tourist hotspot Venice, in an effort to contain the spread of the novel coronavirus, Prime Minister Giuseppe Conte said Sunday.

意大利总理朱塞佩·孔特8日表示,为了遏制新型冠状病毒的传播,意大利已经封锁了北部伦巴第大区和附近的14个省份,金融中心米兰和旅游热点城市威尼斯均在被封锁区域内。

According to a government decree that goes into effect until April 3, unprecedented restrictions will be taken as preventive measures, impacting some 16 million people in the north, which accounts for a quarter of the country's population.

根据一项已生效的政府法令,作为防疫措施,意大利将前所未有地大面积封城,此举将影响北部地区约1600万人,占意大利总人口的1/4。法令有效期将持续到4月3日。

Italy is dealing with the worst coronavirus epidemic outside of Asia. Deaths rose to 366 with more than 130 reported Sunday, a 50% increase from the day before. The number of cases in the country nearly tripled from about 2,500 infections on Wednesday to more than 7,375 on Sunday.

意大利是目前亚洲以外新冠疫情最严峻的国家。8日,意大利新增新冠肺炎死亡病例超过130例,较前一日增长50%,累计死亡病例上升至366例。该国新冠肺炎确诊病例也从4日的2500例左右增至8日的7375例,增加了近两倍。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Agencies]

NASA is hiring astronauts

NASA为登月招募宇航员

NASA announced it is accepting public applications for aspiring astronauts. It is the first time in more than four years that the agency has accepted any new applications for this truly epic job.

美国国家航空航天局(NASA)近日宣布公开招募候选宇航员。这是NASA四多年来首次招募新宇航员。

"America is closer than any other time in history since the Apollo program to returning astronauts to the moon," NASA Administrator Jim Bridenstine shared in a statement. "We will send the first woman and next man to the lunar South Pole by 2024, and we need more astronauts to follow suit on the moon, and then Mars. If you have always dreamed of being an astronaut, apply now."

NASA局长吉姆·布里登斯廷在声明中说:"自阿波罗计划以来,美国比历史上任何时期都更接近让宇航员重返月球。到2024年,我们将先把一名女性宇航员,然后是一名男性宇航员送上月球南极,我们需要更多宇航员跟随前人脚步登上月球,然后登上火星。如果你一直梦想成为宇航员,快来申请吧。"

The agency will select the final round of astronaut candidates sometime in mid-2021. From there, the new recruits will begin their training. In 2015, when the agency last sought astronaut candidates, more than 18,300 people applied. After all was said and done, just 11 astronauts were selected.

NASA将于2021年年中决定最后的入选名单,接着展开新梯次宇航员的训练。NASA上一次选拔宇航员是在2015年,当时超过1.83万人提交申请,最终只有11名新宇航员顺利结业。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Pexels]

Olympic torch lighting ceremony

奥运圣火采集空场举行

The Tokyo 2020 Olympics torch lighting ceremony in ancient Olympia will be the first in more than 35 years to be held without spectators. Greece's Olympic Committee said spectators would be excluded from both the dress rehearsal at the ancient site on Wednesday and the widely broadcast ceremony on Thursday.

在古奥林匹亚举行的2020年东京奥运会圣火采集仪式,将是超过35年来首个无现场观众的奥运圣火采集仪式。希腊奥委会表示,11日在古老神庙举行的彩排和12日的大范围直播仪式都不允许观众入场。

This is the first time since the 1984 Los Angeles Olympics that the ceremony will be held without any spectators lounging on the grassy slopes of the ancient stadium in the tiny Peloponesian hamlet.

这是自1984年洛杉矶奥运会以来,奥运圣火采集仪式第一次在没有观众的情况下举行。仪式举行时,不会有观众在这个伯罗奔尼撒半岛小村庄古老神庙的草坡上闲逛。

The ceremony - held both for summer and winter Games - usually attracts several thousand spectators, including Greeks and foreign visitors.

夏季和冬季奥运会的圣火采集仪式通常会吸引数千名观众,包括希腊人和外国游客。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/The Tokyo 2020 Olympics torch lighting ceremony]

James Bond film delayed

007新片因疫情推迟上映

The release of the new James Bond film has been put back seven months as coronavirus continues to spread. The producers said they had moved the release of "No Time To Die" from April to November after "careful consideration and thorough evaluation of the global theatrical marketplace".

由于新型冠状病毒持续传播,007新片被推迟到7个月后上映。制片方称,他们经过"认真考虑和对全球影院市场的全面评估"后决定把《无暇赴死》的上映时间从4月推迟到11月。

"No Time To Die", Daniel Craig's final appearance as the British secret agent, had been due for release on April 3. The last Bond film, "Spectre", took almost $900m at the global box office in 2015.

《无暇赴死》将是丹尼尔·克雷格最后一次出演英国秘密特工邦德,该片原定上映时间是4月3日。上一部007电影《幽灵党》在2015年斩获近9亿美元(约合人民币62亿元)的全球票房。

Some film analysts have suggested the coronavirus could wipe away $5B in ticket receipts, with many of China's cinemas already closed and revenues hit hard in South Korea and Italy.

一些电影分析师指出,新型冠状病毒会令全球票房损失50亿美元(约合人民币347亿元)。中国的许多影院都已关门,韩国和意大利的影院收入也遭到重创。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/MGM]

Club of young billionaires

胡润发布少壮派富豪榜

The number of billionaires under the age of 40 increased to 53, up 7 from last year, with average wealth reaching $5.2 billion, according to Hurun's latest list of global billionaires aged 40 and under. Among these young billionaires, 20 are from the US and 19 from China, and 18 billionaires are newcomers.

根据胡润研究院最新发布的全球少壮派白手起家富豪榜,全球40岁以下富豪数量增至53名,较去年增加7名,这些年轻富豪的平均身家为52亿美元。上榜富豪中20人来自美国,19人来自中国,有18张新面孔。

Mark Zuckerberg, Facebook founder and CEO, tops the list with his wealth hitting $84 billion, a rise of $4 billion from last year, followed by Chinese billionaires Huang Zheng, founder of Pinduoduo, and Zhang Yiming, chairman of ByteDance, with wealth of $18 and $13.8 billion, respectively.

社交网络脸书创始人兼首席执行官扎克伯格以840亿美元的身家位居榜首,其财富较去年增加了40亿美元。排在第二和第三位的是两位中国富豪。拼多多创始人黄峥以180亿美元身家排名第二,字节跳动董事长张一鸣以138亿美元身家位居第三。

Industry-wise, these billionaires mainly hail from e-commerce, social media, shared economy, and online games.

上榜亿万富豪主要来自电商、社交媒体、共享经济和网游领域。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/chinadaily.com.cn]

Hanks test positive for virus

汉克斯新冠检测呈阳性

Oscar-winning actor Tom Hanks and his wife Rita Wilson have tested positive for the novel coronavirus, Hanks said on Twitter.

奥斯卡金像奖得主、好莱坞影星汤姆·汉克斯11日在其推特上透露,他和妻子丽塔·威尔逊的新冠病毒检测结果呈阳性。

The Hollywood star said on Wednesday that he and Wilson, who are both 63, were tested in Australia, after they felt tired and achy with slight fevers. Hanks said they would be "observed and isolated" for as long as required.

汉克斯称,两人目前在澳大利亚,因为觉得疲倦,身体酸痛,还有一点发烧,因此接受了新冠病毒检测。他还表示两人将完全按照要求进行观察和隔离。

The couple is in Australia for the pre-production of Baz Luhrmann's currently untitled Elvis Presley film from Warner Bros. Hanks is set to play Presley's longtime manager Colonel Tom Parker.

现年63岁的汉克斯夫妇正在澳大利亚为巴兹·鲁赫曼执导的一部关于猫王埃尔维斯·普雷斯利的电影做前期制作。电影出品方为华纳兄弟公司,片名尚未确定。汉克斯计划出演猫王的长期经理人汤姆·帕克上校。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Agencies]

WHO: Coronavirus a pandemic

新冠疫情升级为'大流行'

The World Health Organization (WHO) on Wednesday declared the COVID-19 viral disease that has swept into at least 114 countries and killed more than 4,000 people a pandemic.

世界卫生组织11日宣布新冠肺炎疫情已经构成全球性大流行,目前疫情已席卷至少114个国家,导致超过4000人死亡。

"In the past two weeks, the number of cases of COVID-19 outside China has increased 13-fold, and the number of affected countries has tripled," said WHO Director-General Tedros Adhanom Ghebreyesus. "In the days and weeks ahead, we expect to see the number of cases, the number of deaths, and the number of affected countries climb even higher," he said.

世卫组织总干事谭德塞称,过去两周中国以外新冠肺炎确诊病例数已增长13倍,受影响国家数量增加了两倍。未来几周内预计确诊病例数、死亡人数、以及受影响国家数量还将进一步攀升。

Ghebreyesus urged people not to be fearful because of its status as a pandemic. "Describing the situation as a pandemic does not change WHO's assessment of the threat posed by the virus," Ghebreyesus said. "It doesn't change what WHO is doing. And it doesn't change what countries should do."

谭德赛敦促民众不要因为"大流行"一词而恐慌。他表示,将新冠肺炎疫情描述为"大流行"不会改变世卫组织对其威胁的评估,不会改变世卫组织正在做的事情,也不会改变各国应该做的事情。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Agencies]

US suspends travel from Europe

美对欧洲实施旅行禁令

US President Donald Trump on Wednesday suspended all travel from Europe to the US for 30 days starting on Friday in order to fight the novel coronavirus. The travel restrictions did not apply to the United Kingdom, Trump made the announcement in an Oval Office address to the nation as he seeks to combat a viral pandemic.

美国总统特朗普11日在白宫椭圆形办公室就应对新冠肺炎疫情发表全国讲话。特朗普宣布,自13日起对欧洲实施为期30天的旅行禁令,但英国将不受该禁令影响。

The number of known coronavirus cases in the US surpassed 1,600 on Wednesday in 38 states. Many universities are suspending classes, ending the semester early, or conducting online classes.

截至11日,美国38个州累计报告新冠肺炎病例超过1600例。许多大学停课、提前放假或选择网上授课。

The National Basketball Association said on Wednesday that it was suspending the season until further notice after a Utah Jazz player tested positive for the coronavirus.

美国职业篮球联赛11日宣布暂停本赛季比赛,何时复赛将另行通知,原因是一名犹他爵士队球员的新冠病毒检测结果呈阳性。

KTS胜之玥英语丨雅思推出自学手册,英国大学或取消无条件Offer

[Photo/Agencies]

如果想要获取更多信息

我们定期持续推出干货经验

留学资讯以及各种福利呢

—END—

责任编辑:

本文网址:http://www.gaoduanedu.cn/liuxueshengqing/33075.html

声明:本站原创/投稿文章所有权归【高端教育】所有,转载务必注明来源;文章仅代表原作者观点,不代表【高端教育】立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作删除处理。

联系我们

服务热线 :027-51118219

业务 QQ :1440174575

投稿邮箱 :1440174575@qq.com